ویلیام بارت درد جاودانگی را «تغزل فلسفی شگرفی» نامیده است. زبان فلسفه زبانی است غامض، آکنده از اصطلاحات فنی و دیریاب. اما پای تغزل که به میان می آید، شور و سرود و سر مستی سر بر می آورد. اونامونا برای جلوه گر ساختن این تغزل شگرف از واژگانی استفاده کرده است که همچون باران و شکوفه های بهاران پر از طراوت است. درد جاودانگی در اصل مبحث غامض فلسفی است، ولی این مبحث غامض با همت طلبی از شکسپیر و دانته و میلتون و مولفان عهد جدید و در آمیختن قول و غزل آنها با درد اشتیاقی که از سینه ی شرحه شرحه از فراق رب می خیزد ، به یکی از شاعرانه ترین و شکوه مند ترین نوشته های زمان ما تبدیل شده است. بهاءالدین خرمشاهی هم به مدد دانش و بینش و قریحه ی سرشار و با همت طلبی از عطار و مولانا و خیام و سعدی و حافظ موفق شده است این « تغزل فلسفی شگرف» را در زبان فارسی باز آفرینی کند. صالح حسینی
منبع: پشت کتاب
درد جاودانگی (سرشت سوگناک زندگی)
وضعیت موجودی: موجود
13,79 €
ویلیام بارت درد جاودانگی را «تغزل فلسفی شگرفی» نامیده است. زبان فلسفه زبانی است غامض، آکنده از اصطلاحات فنی و دیریاب. اما پای تغزل که به میان می آید، ..
شناسه کالا: 1978974167998
دستهها: اسپانیا, رمان, فلسفه و الهیات
وزن | 0,626 kg |
---|---|
انتشارات | ناهید |
وضعیت | جدید |
شابک | 9786005865332 |
پدید آورندگان | نويسنده: اونامونو ، میگلد. – مترجم: خرمشاهی ، بهاءالدین – ويراستار: شبیری ، نجمه |
صفحات اول در خانهٔ کتاب ایران |
Be the first to review “درد جاودانگی (سرشت سوگناک زندگی)” Cancel reply
Reviews
There are no reviews yet.