شناخته ترین ترجمهٔ فارسی این کتاب کارِ داریوش آشوری است و توسط نشر آگاه (چ۱ ۱۳۷۵) منتشر شده است. کتاب صوتی همین ترجمه با صدای افشین یداللهی و موسیقی حمیدرضا یراقچیان نیز منتشر شده است. آشوری در دیباچهٔ این ترجمه آورده است:کتاب هایی هستند که اگر کسی با آن ها چنان که باید سر کند، یعنی جان مایهٔ اندیشهٔ آن ها را زندگانی کند، نقشی ناستردنی بر روان آدمی می گذارند، زیرا سر و کار آن ها با جان آدمی ست. این گونه کتاب ها نه معلومات اند که عقل آدمی را خوراک دهند، نه ادبیات که حس و عاطفه را برانگیزانند، بلکه جان آدمی را بیدار می کنند و با او در سخن می آیند. جان آدمی برتر از عقل و احساس اوست و آن گره گاهی ست که در آن عقل و احساس با هم می آمیزند و به مرتبه ای والاتر برکشیده می شوند؛ و در آن مرتبه است که جانِ بیدار پدیدار می شود که با جهان از درِ سخن درمی آید و مشکل او نه چیزهای گذرای جهان و روزمرّگی زندگی، بلکه مسئلهٔ جاودانگی و بی کرانگی ست؛ راز هستی ست. چنین کتاب هایی می خواهند دری به روی جاودانگی و بی کرانگی باشند و انسان را از تنگنای جهان روزمرّهٔ احساس و کوته بینیِ عقل خودبنیاد برهانند. کتاب های مقدس چنین اند. کسی به جان مایهٔ کلام شان راه می برد که جان اش در پرتوِ آن کلام به روی جاودانگی و بی کرانگی گشوده شده باشد. چنین گفت زرتشت نیز چنین کتابی ست.
منبع: وب سایت نشر آگه
چنین گفت زرتشت: کتابی برای همه کس و هیچ کس
شما همواره میتوانید کتابهای ناموجود در مونیخ را با ثبت درخواست از ایران دریافت کنید.
آخرین قیمت: 9,64 €
شناخته ترین ترجمهٔ فارسی این کتاب کارِ داریوش آشوری است و توسط نشر آگاه (چ۱ ۱۳۷۵) منتشر شده است. کتاب صوتی همین ترجمه با صدای افشین یداللهی و موسیقی ح..
SKU: 5558602974078
Categories: آلمان, جستار, فلسفه و الهیات
سفارش از ایران
Weight | 0,218 kg |
---|---|
انتشارات | آگه |
وضعیت | جدید |
شابک | 9786223240577 |
پدید آورندگان | نويسنده: نیچه ، فریدریشویلهلم – مترجم: آشوری ، داریوش |
تعداد صفحه | 36 |
صفحات اول در خانهٔ کتاب ایران |
Be the first to review “چنین گفت زرتشت: کتابی برای همه کس و هیچ کس” Cancel reply
Reviews
There are no reviews yet.