در همسایگی مترجم: گفت و گو با سروش حبیبی

Availability: Only 1 left in stock

5,97 

مترجم های نسل اول و دوم نه فقط در معرفی ادبیات جهان به ایرانی ها نقشی عمده داشتند، بلکه در سمت وسودادن به نثر معاصر فارسی نیز تأثیرگذار بودند و خود غا..

,
SKU: 1525091198898 Categories: ,

مترجم های نسل اول و دوم نه فقط در معرفی ادبیات جهان به ایرانی ها نقشی عمده داشتند، بلکه در سمت وسودادن به نثر معاصر فارسی نیز تأثیرگذار بودند و خود غالباً دلیلش را اُنسی همیشگی با ادبیات کلاسیک دانسته اند. در همسایگی مترجم روایتی است خواندنی از زندگی یکی از همین مترجم ها. سروش حبیبی با زبانی صمیمی و روشن از ریزه کاری های ترجمه می گوید و از زندگی روزمره اش لابه لای شاهکارهای ادبی حرف می زند؛ چه شد که مترجم شد، به فرانسه رفت و زبان های مختلف آموخت؟ به قول خودش فقط سرنوشت! و در همسایگی مترجم داستان همین سرنوشت است.«در جوانی هرگز خیال هم نمی کردم که زمانی در این راه بیفتم. زندگی این طور پیش آورد و همه زیر سر یک دوست بود.»
منبع: وب سایت نشر برج

Weight0,083 kg
انتشارات

برج

وضعیت

نو

شابک

9786225696419

پدید آورندگان

نیلوفر دهنی

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “در همسایگی مترجم: گفت و گو با سروش حبیبی”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Shopping Cart
در همسایگی مترجم: گفت و گو با سروش حبیبیدر همسایگی مترجم: گفت و گو با سروش حبیبی
5,97 

Availability: Only 1 left in stock

Scroll to Top